Sigo buscando
los matices
que nos saquen de la grieta eterna
Recorro
cuerpos
Acá, sólo palabras.
Construyo la forma
como antes lo hice
me cuelgo en los ojos
abriendo pantallas.
Antes que cuerpos,
ideas.
Respiran mis dedos,
descansan,
en el polvo de la tecla,
al caer.
La nube
nos navega.
el humo de vapor
nos alcanza.
Camino las historias
me recuesto en los detalles
digito entre la boca y vos.
Mido la distancia de tu mano
al diámetro de tu dedo,
lo duplico en mí.
Me pierdo entre los puntos
de tu pausa
y la cicatriz.
Marco en mi mente
el intersticio de tu vertebra
hasta el cuello
como el evento de la más obsesiva repetición.
mi lengua mental,
juega en la superficie,
entre la pelusa que produce fricción
y la música que suena
arma el cuerpo
que rueda
en una noche
muy
larga.
Las paredes se agitan,
como un galope cansado,
A cada paso
su respiración
asciende un grado
Le da ritmo a este fuego.
Acá sólo un campo de batalla,
miles de cuerpos diminutos,
se pegotean hasta convertirse en una masa amorfa
Que ya no es posible fragmentar.
Caen de un lado a otro
Sin que nadie los vuelva a levantar.
El sol entra por la ventana,
recorre mi cuerpo, que se adhiere a los demás.
Levanto mi cuello para respirar,
el verde, acotado a un elemento de cristal
hace fuerza para llegar a mi.
La música acompaña,
En cada nota que cae,
Agita su llama.
Regulo el ingreso de aire,
Hoy solo soy un cajón de elementos perdidos
Un ardor de árbol caído.
El piso recuerda su origen,
y combustiona todo incluso a mi.
Sólo tenemos nuestros cuerpos
Para hacerle frente a este delirio.
Cuando la pérdida son los minutos de existencia,
el hambre y la precariedad.
Anestesio cada día mi cabeza para no sentir.
Me siento culpable de mis preocupaciones burguesas,
de mis temores absurdos.
Me pierdo en la frontera
De un cuerpo que no es cuerpo,
De un tiempo que no es tiempo,
Combatimos a la humanidad desde pantallas,
Agotamos nuestro cerebro,
Navegamos sin forma,
Olvidamos el fin.
FANTASMAS
He visto escurrirse,
Y esfumarse con el sol.
He escuchado
El quiebre de sus huesos al caer.
He sentido en mis manos
Como se desintegraba su musculatura.
He visto irse
Como huyen todos
Con lo poco que les queda
Expatriados de mí.
Y yo, testigo de la crueldad
Con la que me formaron.
Hoy disfruto de la agonía
Hoy transformo mi rabia
Para verlos morir,
traspasados por palabras.
El refresco verde de cada mañana.
El retumbe de mis neuronas despertando.
El calor de las mañanas frescas de domingo.Por una lengua que arda.
Cómo explicar con palabras de este mundo (...)
Alejandra Pizarnik (1962).
Cómo se dice lo que no tiene palabras?
Si el lenguaje no alcanza,
es necesario crear otro
que sea traspasado por el cuerpo.
Ya no podemos decirnos,
con los gestos gastados de sus bocas.
No entramos en los moldes,
ni en los recortes de la visión impuesta.
Necesitamos reformar la mirada
con la que organizamos el mundo
La palabra traVada,
la palabra
cor
ta
da
fragmentada,
RE- COR- TA- DA
des- compuesta
des- virgada
des- medida
des- membrada
dec- i - di- da
Nosotras fuera de los ojos,
nosotras fuera de los cuerpos
nosotras fuera de los tiempos y los presupuestos.
Nosotras con la potencia de la conversación.
Nosotras las despojadas del mundo,
encadenadas a un cuerpo extraño.
Lo refundamos
con lo que queda oculto,
con los despojos, de un mundo roto por la violencia de sus actos.
Nosotras en el silencio
de la red
que teje.
En la amorosidad de un gesto.
Nosotras cansadas del silencio
asaltamos la lengua
la infectamos de rabia
la corrompemos por dentro
la incrustamos en la carne herida de años
nosotras ponemos el cuerpo
lo TRANsformamos a nuestro antojo.
Como lo único que nos queda.
Ocupamos espacio.
Nosotras que caminamos en TU lengua extraña
nos apropiamos de ella
y la hacemos arder.
---------------------------------------------------------------------------
Y
....
Qué van a hacer sin su lengua?
sin la boca que imaginaron en mí.
Cómo van a pensar cuanto todo esté en llamas?
Cómo van a pensar
cuando su lengua arda?
quizá sólo así,
ordenemos en un caos incesante,
un mundo que nos piense.